Au-delà de « Creoles and Pidgins, autre » : Suivi de l’étude du RCDR sur les collections en langues autochtones
Dans le prolongement de la récente étude sur les collections en langues autochtones des bibliothèques membres du RCDR qui a été présentée au congrès de l’an dernier par Jurczyk et Bennett, le Groupe de travail sur les métadonnées autochtones des University of Toronto Libraries entreprend un projet pour améliorer la découvrabilité et l’accessibilité des documents liés aux peuples et aux savoirs autochtones dans nos collections. Ce projet vise à combler une lacune importante : l’absence de codes de langue MARC particuliers pour les nombreuses langues autochtones du Canada. Nous adoptons les codes de langue ISO 639-3, qui sont plus détaillés et approuvés par le Program for Cooperative Cataloging (PCC), pour améliorer l’étiquetage des langues autochtones absentes de la liste ISO 639-2 utilisée par les codes MARC pour les langues. Cet enrichissement des métadonnées bibliographiques permet non seulement d’accroître la précision de notre travail de catalogage, mais aussi d’améliorer les capacités de recherche de ressources en langues autochtones. Nos efforts continus visent à échanger des idées et à favoriser la discussion pour soutenir le grand objectif de décolonisation des systèmes de bibliothèques et d’amélioration de l’accès aux documents de recherche autochtones.